I. MATCHY-MATCHY
This morning it became clear just how far John has advanced in his personal fashion lexicon when I misidentified his outfit as “matchy-matchy.”
J: It’s not matchy-matchy!
M: Sorry, you’re right. It isn’t.
J: Good.
M: But it is matchy.
J: Yes. That’s fine.
[Hug.]
II. CHETZI-PJ
When I was in college, I spent some time in Israel, and sometimes Hebrew creeps into my conversation. For instance, “Lama lo.” Which means “Why not.” It’s much more satisfying than the English.
Lama lo? Give it a try.
So a few weeks ago, John commented that I appeared to be ready for bed.
M: Really? Ready for bed?
J: You’re wearing PJs.
M: No, these aren’t PJs. This is chetzi-PJ.
J: Chetzi?
M: It means “half” in Hebrew.
J: Chetzi-PJ. That is very cute.
M: I know! I just made it up!
J: Chetzi-PJ!
We say it all the time now.
III. MONDAY-MORNING MATH
Last night, John learned a Life Lesson. Or at least, he added to his wisdom quotient on an ongoing issue. “But,” he said, “the suffering-to-wisdom ratio really wasn’t too bad.”
A new ratio!
Years ago I came up with the event-to-processing ratio, in which we measure the length of the event against the amount of time it takes to process.
For instance, if the relationship + breakup took two years, how long does the getting-over-it take? Of course that’s different for everyone.
Now we have the suffering-to-wisdom ratio, in which we measure the amount of suffering against the wisdom gained. Good work, Johnny!
IV. AGAIN WITH THE SECRET CACHES
This week when my camera battery died—I mean dead dead, not rechargeable dead—I was sure I’d stump John.
M: So, Sweetie.
J: [Lying on bed, staring at computer.] Yeah?
M: Where do you keep the irregularly shaped Lithium-ion batteries to be professionally recycled?
J: [Points with toe to shelf.] Right there.
Sure enough, on his bookshelf, there was a little pile. Hiding in plain sight!
M: Jesus Christ.
J: What?
M: You have a pile for everything!
J: I do.
M: Where do you keep the camel’s hair dusters?
J: In the basement!
M: What about the polka-dotted hydroculators?
J: In the backyard!
[Bed tackle.]
You might be amused to know that for my birthday (which is July 26, so you have plenty of time), I have asked John to remove all stashes and convey them to their intended destinations.
J: Even the ones you don’t know about?
M: Especially the ones I don’t know about.
J: They bother you?
M: They’re killing me.
J: [Giggle.] Wow, Sweetie. I had no idea.
M: [Giggle.] God, the pain.
J: [Laughing and reaching in for a kiss.] It’s hard to be you.
M: [Laughing.] I know, it is hard. But I get to have you.
[Fade to hug.]